A-) Bu kapsamda İngilizce öğretmenliğine öncelikli olarak, İngilizce Öğretmenliği bölümü mezunları ile tezsiz yüksek lisans programını tamamlayan veya Bakanlık ve Yüksek Öğretim Kurulu (YÖK) işbirliği ile açılan /açılacak Pedagojik Formasyon Programını başarı ile tamamlayan 1)İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 2) ...
Dili Edebiyatı mezunları tercümanlık yapabilir mi?
İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunu çeviri yapabilir mi? Evet İDE mezunu olarak Çeviri bürolarında da çalışabilirsin, formasyon alıp Öğretmen de olabilirsin. Öğretmenlik ya da Mütercim Tercümanlık gibi bölümlerden daha geniştir İngiliz Dili Edebiyatı Bölümü'nün iş imkanları.
Mütercim Tercümanlık Bölümü mezunları ne iş yapar?
Mütercim-Tercümanlık Bölümü Mezunu İş Olanakları Nelerdir?
- Çeviri Ofisleri,
- Dil Araştırma Kurumları,
- Spor Kulüpleri,
- Yayınevleri,
- Konsolosluklar,
- Elçilikler,
- Televizyon Kanalları
Ankara Üniversitesi Ziraat Fakültesi kaç puanla alıyor?
Ankara Üniversitesi 2020 4 YILLIK BÖLÜMLER Taban Puanları ve Başarı Sıralaması
ANKARA ÜNİVERSİTESİ | Ziraat Fakültesi | 251,3441 |
ANKARA ÜNİVERSİTESİ | Sağlık Bilimleri Fakültesi | /td> |
ANKARA ÜNİVERSİTESİ | Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi | /td> |
ANKARA ÜNİVERSİTESİ | Mühendislik Fakültesi | /td> |
Dil okuyan bir insan ne olabilir?
Yabancı Dil Bölümü Mezunları Ne İş Yapabilir?
- Öğretmenlik. ...
- Blog Yazarlığı- Editörlük. ...
- Çevirmen. ...
- Akademisyen. ...
- Yönetici Asistanı ...
- Halkla İlişkiler ve Reklamcılık. ...
- Mütercim-Tercümanlık. ...
- Online Ders Eğitmeni.
Selamlar herkese. Lise 2'ye gidiyorum ve bu yıl bölümlerimizi seçiyoruz, seneye bölümlere ayrılıyoruz. Benim diğer bölümlerle çok ilgim yok. Zaten dil öğrenmeyi çok seviyorum, öğrenirken mutlu oluyorum ve İngilizce de benim için ayrı bi' keyifli. Ben dil bölümü seçtim. Bunu kime söylesem "İngilizce'yi nereden öğreneceksin ? , boşuna okuma ileride işsiz kalırsın herkes İngilizce biliyor, böyle
düşük hayaller kurma" gibi söylentiler geliyor. Beni kararsız duruma getiren bu söylentiler oldu. En çok da "İngilizce'yi nereden öğreneceksin?". Dil bölümü okuyan, bu bölümlerle ilgili olan kişiler veya bilgileri olanlar lütfen bi' yardım edebilir mi ?
Hocam senin kadar şanslı değildim. Lisede dil bölümü yoktu, çünkü aile yönlendirmesiyle sağlık meslekte tıbbı sekreterlik bölümü okuyordum. Yıllar geçtikçe hastanede staj yaparak ortamdan tiksindim ve başka alanlara yöneldim. Mühendislik, bilgisayar veya yazılımla ilgili bir şeyler istiyordum. Fakat yine sağlıkta olduğumdan sayısalım zayıftı. Bende hali hazırda İngilizce'ye olan sevdamdan
Mütercim-Tercümanlık bölümüne yöneldim. Öğretmenlik sevmediğim için istemedim. Ama senin ilgin varsa olabilirsin kolay atandıklarını duyuyorum. Fakat Mütercim-Tercümanlık ve Öğretmenlik çok farklı şeyler bunu bilmelisin.
Hocam senin kadar şanslı değildim. Lisede dil bölümü yoktu, çünkü aile yönlendirmesiyle sağlık meslekte tıbbı sekreterlik bölümü okuyordum. Yıllar geçtikçe hastanede staj yaparak ortamdan tiksindim ve başka alanlara yöneldim. Mühendislik, bilgisayar veya yazılımla ilgili bir şeyler
istiyordum. Fakat yine sağlıkta olduğumdan sayısalım zayıftı. Bende hali hazırda İngilizce'ye olan sevdamdan Mütercim-Tercümanlık bölümüne yöneldim. Öğretmenlik sevmediğim için istemedim. Ama senin ilgin varsa olabilirsin kolay atandıklarını duyuyorum. Fakat Mütercim-Tercümanlık ve Öğretmenlik çok farklı şeyler bunu bilmelisin. Benim için bu kadar yazdığın için teşekkür ediyorum. Önerilerin tam da
istediğim tarzda. Aslında benim de bilgisayara ilgim var ama sayısal kısıma gelince benim için her şey değişiyor Matematik yapmak benim için zor,fazla sıkıcı ve hiç ilgimi çekmiyor. Ben ilgimi çeken yere yöneleceğim. Bu arada tercümanlık ve İngilizce öğretmenliği arasında gidip geliyodum. Ona da çok açıklık getirdin. Tekrardan çok teşekkür ediyorum. Başarılar.
Neyse, lise sondaki üniversite sınavında dilden 8 net yapabildim. Mezuna kaldım ve sabahları eşit ağırlıklarla dershaneye gittim, akşamları İngilizce kursuna. İkinci denememde dilden 50 net yaptım 15.549 sıralamam oldu ve şuan Kırıkkale Üniversite'sinde 2. sınıftayım. Ege
Üniversitesi'ne yatay geçiş yapmaya çalışıyorum.
Biraz hayat hikayesi anlatmak gibi oldu ama demem o ki, insanlara kulak asma. Alanında iyi olursan işsiz kalmazsın. Ama sadece İngilizce'yle kalamazsın yanına diller eklemelisin. Ve benim bölümü seçersen yine formasyon alıp öğretmen olabilirsin. "Herkes İngilizce biliyor" lafı bir şey ifade etmiyor. Onların bildikleri sohbet etmek basit şeyleri yazmak. Sen okulunda ve kendini geliştirerek akademik düzeyde öğreneceksin. Hukuk, tıp,
bilim-teknik, edebiyat çevirileri var. Bunları hangi "İngilizce biliyorum" diyenler yapabiliyor? Hepsinin çok farklı bir dili var.
Seni yanlış yönlendirmek istemem, eğer diğerlerine yeteneğin yoksa güzel bir tercih olur fakat benim seçme şansım olsa yazılım isterdim gerçekten iyi para dönüyor...
Neyse, lise sondaki üniversite sınavında dilden 8 net yapabildim. Mezuna kaldım ve sabahları eşit ağırlıklarla dershaneye gittim, akşamları İngilizce kursuna. İkinci
denememde dilden 50 net yaptım 15.549 sıralamam oldu ve şuan Kırıkkale Üniversite'sinde 2. sınıftayım. Ege Üniversitesi'ne yatay geçiş yapmaya çalışıyorum.
Biraz hayat hikayesi anlatmak gibi oldu ama demem o ki, insanlara kulak asma. Alanında iyi olursan işsiz kalmazsın. Ama sadece İngilizce'yle kalamazsın yanına diller eklemelisin. Ve benim bölümü seçersen yine formasyon alıp öğretmen olabilirsin. "Herkes İngilizce biliyor" lafı bir şey ifade etmiyor. Onların bildikleri sohbet etmek basit
şeyleri yazmak. Sen okulunda ve kendini geliştirerek akademik düzeyde öğreneceksin. Hukuk, tıp, bilim-teknik, edebiyat çevirileri var. Bunları hangi "İngilizce biliyorum" diyenler yapabiliyor? Hepsinin çok farklı bir dili var.
Seni yanlış yönlendirmek istemem, eğer diğerlerine yeteneğin yoksa güzel bir tercih olur fakat benim seçme şansım olsa yazılım isterdim gerçekten iyi para dönüyor...
- #4
Benim için bu kadar yazdığın için teşekkür ediyorum. Önerilerin tam da istediğim tarzda. Aslında benim de bilgisayara ilgim var ama sayısal kısıma gelince benim için her şey değişiyor Matematik yapmak benim için zor,fazla sıkıcı ve hiç ilgimi çekmiyor. Ben ilgimi çeken yere
yöneleceğim. Bu arada tercümanlık ve İngilizce öğretmenliği arasında gidip geliyodum. Ona da çok açıklık getirdin. Tekrardan çok teşekkür ediyorum. Başarılar. Rica ederim. Umarım gönlünce olur. Çalışmaktan sıkılma ve üzerine düş. Yaz ayları çok bunalıyor insan. Vereceğim tek tavsiye bu olabilir. Böylece rakiplerinle arayı açabilirsin. Başarılar.
- #5
Rica ederim. Umarım gönlünce olur. Çalışmaktan sıkılma ve üzerine düş. Yaz ayları çok bunalıyor insan. Vereceğim tek tavsiye bu olabilir. Böylece rakiplerinle arayı açabilirsin. Başarılar. Kusura bakma bi' sorum daha olacak. Şu İngilizce'yi nereden öğreneceksin
? Muhabbeti sizce de çok saçma değil mi ?
- #6
Öğrenmek için okuyacaksın sonuçta ama liseyi kast ettiysen liseniz ve hocalarınız ne kadar iyi bilmiyorum fakat takviye almak iyi olabilir. Ben kurs olarak İngiliz Kültüre gittim A2'den başlattılar B2'yi bitirdim ve sınava yönelik özel dersler yaptık.
- #7
@CmonDarling
Tercümanlık ve İngilizce Öğretmenliği arasındaki farklar nelerdir? Faydasını gördünüz yani. Kursa ne kadar para verdiniz?
- #8
Selamlar herkese. Lise 2'ye gidiyorum ve bu yıl bölümlerimizi seçiyoruz, seneye bölümlere ayrılıyoruz. Benim diğer bölümlerle çok ilgim yok. Zaten dil öğrenmeyi çok seviyorum, öğrenirken mutlu oluyorum ve İngilizce de benim için ayrı bi' keyifli. Ben dil bölümü seçtim. Bunu
kime söylesem "İngilizce'yi nereden öğreneceksin ? , boşuna okuma ileride işsiz kalırsın herkes İngilizce biliyor, böyle düşük hayaller kurma" gibi söylentiler geliyor. Beni kararsız duruma getiren bu söylentiler oldu. En çok da "İngilizce'yi nereden öğreneceksin?". Dil bölümü okuyan, bu bölümlerle ilgili olan kişiler veya bilgileri olanlar lütfen bi' yardım edebilir mi ? Bence ""İngilizce öğrenme"" kısmına fazla takılma,önemli olan ydt de 80 sorudan yapabildiğin kadar
net yapmak. Eğer tyt yi kötü yapmaz ve ydt den de 60+ net yaparsan ogretmenlikler tutar,daha altında yaparsan sadece dil edebiyatlar tutar. Dil edebiyat hem çok zor hemde düzgün bir işi yok,dil edebiyata gidenlerin %90 i öğretmenliği tutturamayip boşta kalmamak için gidenlerdir ve mecburen formasyon alıp öğretmen olmaya çalışırlar. Çalışması en kolay bölüm ingilizcedir. Sayisalcilar,sözelciler birçok ders ve konu içinde kaybolurken biz sadece kelimeler,cümleler,paragraflar la ugrasiyorduk.
İngilizce pratik yapman icin en kolay yol olarak YouTube da basit caplı videoları altyazili izlemeni öneririm. Genelde tanıtım videoları daha etkili oluyor. Şimdi herkes lap diye dizi izle diyecek ama dizilerde kullanılan İngilizceye İngilizce gelistiricem demek biraz hayali bişey. Evet gerçekten de katkısı oluyor ama olan da zaten günde 10 saat dizi izlediği için oluyor. O kadar vakti kitaba ayirsan YDS ye bile girersin. Ha şunu da söyleyeyim artık ydt eskisi kadar değerli değil. Tyt 40,ydt 60
etkiliyor,eskiden 35-65 di. Ben 72,5 net yaptım,tyt düşük diye pek bı halta yaramadı,3 yıl önce yapsaydım Eskişehir garantiydi
@CmonDarling
Tercümanlık ve İngilizce Öğretmenliği arasındaki farklar nelerdir? Faydasını gördünüz yani. Kursa ne kadar para verdiniz?
Arkadaş da cevaplar ama ben yinede sadece şunu söyleyeyim:bugüne kadar tanıdığım hiçbir ingilizce hocasi tercumanligi tavsiye etmedi. Derece yapabilecek kadar olanlara sadece istersen düşün demislerdir onun haricinde çok zor olduğu için hiç onermediler. Lisedeki çok bilgili,özel dersten özel derse koşan hocamız bile denemek için gitmiş,bir saat kadar kalmış,çeviri bittiğinde parayı bile almadan kaçtım diyordu
- #9
Dil her zaman iş yapar. Hiç olmadı Uçaklarda Host olursun. Öğretmenlerden bile fazla kazanıyorlar.
- #10
@CmonDarling Sanırsam kursa 2017 yılında gittim. Ağustos gibi A2'den başlayıp 2 kur ve sonrasında özel ders almıştık. O zamanlar paranın değeri yine fena değildi 5 bin TL gibi bir para ödedik. Aydın'daki İngiliz Kültür'e gittim. Yani değerlendirecek olursam sağlık meslekten sonra iyiydi. Yabancı hocalarda vardı konuşma olarak güzel deneyimler edinebildim. 10 üzerinden 7 diyebilirim.
Tercümanlık ve İngilizce Öğretmenliği arasındaki farklar nelerdir? Faydasını gördünüz yani. Kursa ne kadar para
verdiniz?
Mütercim(yazılı)-Tercümanlık(sözlü) çok kapsamlı bir alan. Her konuda seni bilgi sahibi
yapıyor, ki olmanda gerekiyor. Her tür metnin kendine ait terminolojisi olabiliyor. İşiniz çevirmek üzerine. Türkçe'ye de çok iyi hakim olmanız gerekiyor. Benim okulumda ek olarak Fransızca veya Almanca yabancı dil alıyorsunuz(hafta da 4 saat).
Öğretmenlik ise sabır işi. Bildiğini başka bireylere aktarma söz konusu. Ve iki bölümün dersleri, konuları, odak noktaları çok farklı. Artı olarak kendini geliştirmesen bile devlette olduğun zaman her türlü maaşını alırsın. Uzun tatillerin olur,
kısacası daha rahat.